ماكي صال - السنغال في القلب

العائلة :

إنني أنحدر من جهة أبي من أسرة (صال) التي يحفظ المداحون الكبار نسبها ويتغنون به بكل حماسة..
في سنة 1914 قام سيري سوح أحد كتابنا الأوائل بالفرنسية بتأليف كتاب تحت عنوان ( أخبار فوتا تورو السنغالية)، وعندما قام بدراسة معاني الألقاب في المنطقة، ذكر أن لقب (صال) يعني : ( الذين عرفوا بالرفض والعناد).
أما أمي فيرجع أصلها إلى قرية ( أنغيجلون) وأجدادها جاؤوا من قرية (نيري) الواقعة في أرض موريتانيا الحالية في شمال قرية (جافان)..
والدي آمادو آبدول بويو نزح الى داكار ليكون فيها عاملا بسيطا، أما أمي كمبا آمادو جاولي حسن تيمبو فقد كانت مدبرة منزل وربة أسرة وزوجة مثالية، وكانت تتعاطى تجارة صغيرة لتساهم في حدود امكانياتها في تغطية نفقات البيت نهاية كل شهر، الأمر الذي كان يعجز عن القيام به الراتب الشهري الزهيد لوالدي.
وهذه المساهمة النسوية في تغطية نفقات البيت أمر شائع لدى الأسر المتواضعة.
ومثل بقية النسوة البطلات فإن أمي كانت تبيع الفستق المجمر بالملح ( تياف) وهو منتج لا زال الكثير من السنغاليين يشتهيه كثيرا.
لدي أخت كبرى اسمها رقية وثلاثة إخوان وهم : علي، ومحمد هادي وعبد العزيز.
وأسماء أبناء أبي تشكل دليلا على تصوره وتعلقه الشديد بالصداقة، لأنهم كلهم يحملون أسماء أصدقائه الذين تعرف عليهم في مدينة فاتيكو ومدينة فونجونج..

ماكي صال - السنغال في القلب